法语助手
  • 关闭

inspirer de

添加到生词本

(s') v. pr.
从…到启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电影中到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应他努力的基础上继续更上一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正指导所有新的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是基础上制订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利本国经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中启发,具有最高的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的基础是订正国民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周的经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

些目标已经纳入包括中亚内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用一模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤,

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电影中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

乐主义是受到戴乐政治学说的影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力的基础上继续更上一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有新的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个基础上制订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想意大利本国经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的基础是订正国民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周的经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚在内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤起,

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电影中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力的基础上继续更上一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略指导所有新的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个基础上制订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是意大利本国经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的基础是订国民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周的经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚在内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电影中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力的基继续更一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有新的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个基订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

际例行作法的是订正民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议发扬本周的经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚在内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力的基础上继续更上一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有新的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个基础上制订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利本国充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的基础是订正国民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周的

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已纳入包括中亚在内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电影中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力的继续更一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有新的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个制订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

际例行作法的是订正民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联发扬本周的经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚在内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们电影中得启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受戴高乐政治学说影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将这一成功模式其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力基础上继续更上一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有新参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个基础上制订

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利本国,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面事态发展让人感关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法基础是订正国民帐户例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前法庭汲取教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已纳入包括中亚在内区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们电影中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力上继续更上一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个上制订

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利本国经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交继续根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法是订正国民帐户例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前法庭汲取教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚在内区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,
(s') v. pr.
从…得到启发, 唤起, 借鉴于

常见用法
il s'est inspiré des films des grands maîtres他从大师们的电影中得到启发

Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.

戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响

Le PNUE a l'intention de s'inspirer de cette expérience pour d'autres régions.

环境署已表明它正设法将这一成功模式照搬到其他区域。

Nous devons nous inspirer de ces initiatives.

我们必须把立足点放在这方面。

Ceci inspire de la fierté à l'ONU.

他们为联合国争得了荣誉。

Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.

我们应在他努力的基续更一层楼。

Tous les nouveaux engagements s'inspirent de cette stratégie.

战略正在指导所有的参与努力。

Les Recommandations de Lund s'inspiraient de ce principe.

隆德建议就是在这个基制订的。

Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.

我决心将他的遗产发扬光大。

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我仅根据我国经验补充几句。

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鉴意大利本国经验,补充几点看法。

Nous espérons que le Conseil continuera de s'inspirer de ce précédent.

我们希望,安理会交根据这一先例再接再厉

Elle s'inspire de la Convention et témoigne des plus hautes qualités morales.

法律始终《公约》中获得启发,具有最高的道德标准。

Certaines évolutions récentes quant à la liberté d'expression inspirent de l'inquiétude.

最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

国际例行作法的是订正国民帐户的例行做法。

Là encore, le Secrétariat s'inspirera de l'expérience des tribunaux créés précédemment.

在这些工作中,秘书处力求利用从以前的法庭汲取的教训。

Il se dit convaincu que leurs travaux pourront s'inspirer de la déclaration considérée.

他相信声明可以启发缔约国的审议工作。

Je recommande vigoureusement que l'Organisation s'inspire de l'expérience de cette semaine.

我极力建议联合国发扬本周的经验。

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚在内的区域发展战略。

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本条文案文取自《雅典公约》第23 (6)条。

En tant que pays musulman, la Gambie pourrait, elle aussi, s'inspirer de ce modèle.

作为一个穆斯林国家,冈比亚或许也可以成功运用这一模式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inspirer de 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


inspiration, inspire, inspiré, inspirée, inspirer, inspirer de, inspissation, inspisser, insrumentaire, inst,